ASDinNSA

ニュースとお知らせ   2006年11月号  

 バイオ燃料生産に取り組むレダ農業試験場 
New Steps to Bio-Fuel Production

資源開発も、環境保全も、!
"Development and Preservation of Environmen; Take Both!"

 南北米福地開発協会は、英名を Association for Sustainable Development ...と名乗るように、環境保全を通して、人と万物の福地を実現する使命を担っています。開発か、保全かではなく、開発も、保全も推進しなくては、この地球上に住む、人と万物の幸福な未来はあり得ません。そのためには、あらゆるエゴイズムを徹底排除し、地球本来に備わる自然の治癒パワーを開発する取り組みが必要です。中でもバイオ燃料の生産は経済的にも有望であり、当協会の長期プロジェクトとして、本格的な栽培研究が開始されました。


レダ基地、パンタナール研究所の農業試験場

 ヒマ、ひまわり、菜種、大豆、サトウキビ、ジャトロファ(アブラギリ)などの植物油から作られたバイオ燃料は、光合成の過程でCO2(二酸化炭素)を吸収するため、燃焼時のCO2排出量がゼロと算定されます。地球の未来を守る上で、脱石油、脱原子力の、現実性のある担い手として、世界中で開発が進められています。

 従来牧畜以外の産業のなかったパラグアイ北部のチャコ地方で、バイオ燃料の生産が実現すれば、アマゾン、パンタナール両域での森林の保全と回復に大きな貢献が期待できます。現地での栽培法の確立、最適品種の選定、油精製設備と流通経路の構築、近隣コミュニティへの普及ほか、やりがいのある課題に、当協会は積極的に挑戦を続けます。



ヒマ栽培
Castor beans today are grown to produce bio-fuel. Once planted, it bears oil-rich beans for years. Its oil is rather heavier and used as substitution for diesel fuel.
  
 ヒマは、作付け面積あたりの油収穫量がジャトロファに次いで多く、バイオディーゼルの生産には有利です。  油は粘質で、加工精製してバイオ燃料になります。



ヒマの実
Castor beans inside. Rapid growth is known as in the story of Jonas' shade in the Old Testament.

 かつて、日本でも畑や庭の角などに栽培され、ヒマシ油を採っていました。熱帯では多年生ですが、適度の高さになる、3〜4年間が収穫し易くなります。 聖書のヨナ書にあるように、成長が速いのもヒマの特長です。



ひまわり栽培
Sunflowers in the research fields. The seeds contain good quality of oil. It is used mainly for cooking while usable as bio-fuel as well.

 ひまわりは、南米で食用由の主原料です。熱帯では、成長の速さを活かして、他の主要作物の間作として価値があります。



太陽の花
Bright flowers open after only nine weeks of seeding.

 強い陽射しを受けて、ぐんぐん伸び、明るい光で思い切り光合成をします。種子が熟すと、花は下を向きます。
 無農薬栽培では、害虫を防ぐために、ニームの混植や木酢液の使用が研究中です。今のところ、鳥害は見られません。



ひまわり畑の施肥
For sunflower fields, we use only organic fertilizer, thinned compost juice.

 ひまわりは、かなり肥料食いです。ここでは堆肥汁を水で薄め、液肥として利用しています。早生種は、播種から約2か月で開花します。



ひまわりの若苗
In the research fields, varieties of sunflower from all over the world are grown such as Russian, North American, South American, and Japanese.

 試験農場では、ロシア、アメリカ、南米ほか、世界各地のひまわりを栽培しています。





ひまわりの種を乾燥
Sunflower seeds dry under the scorching sun.

 収穫したひまわりの種は、まず天日で適度に乾燥させ、水分や虫類を除きます。




ジャトロファの若苗
Young plant of jatropha. It grows well even in a barren or quasi-barren lands.
Insects, birds, and mammals generally do not feed on jatropha.
 不毛の地でも、塩分濃度の高い土壌でも育つジャトロファは、バイオ燃料生産の大きなホープ。病害虫に強く、単位耕作面積あたりの油収穫量もヒマに優ります。私たちの試験場でも、力を入れて栽培研究に取り組んでいます。




炭焼き準備
Putting palm logs in the underground oven to make carbon for agricultural use.

 チャコ地方に無尽蔵に自生する、シロロウヤシを有効活用することは夢でしたが、農業用の炭焼きに利用できます。
 炭焼き窯は、地面をトラクターで掘っただけのものです。



木酢液の回収
Pyroligneous acid from the chimney is a useful by-product.

 炭焼きをすれば、木酢液が取れます。煙突の内側に付着するので、バケツで容易に回収することができます。
 この木酢液は、水で希釈し、作物の病害虫予防に用います。



炭焼き窯を開く
After four to five days of heating, you can dig out black carbon.

 4、5日ほど焼くと、真っ黒な炭を掘り出すことができます。



でき上がった炭
Carbon of palm log easily crushed to pieces. It is best for improving agricultural soil.

 掘り出した炭は、破砕し、畑の土に混入します。




ヤシの炭
Very light and fragile, you can smash any piece of palm carbon in your hand.

 ヤシの炭は、極めて軽く、砕けやすいので、土壌改良材として最適です。
 炭ですので、保温性、保冷性、通気性、保湿性にすぐれ、消臭効果もあります。もちろん無菌です。




浮島4号の進水
Floating bed model 4 about to launch

 青く見える部分は、プラスチックのドラム缶を縦に真っ二つに切ったもの。白っぽく見える部分は、発泡スチロールを混入したコンクリートです。



人も乗れる浮島4号
You can stand upon this floating bed.

 浮力が大きいので、大人が二人くらい乗っても大丈夫です。



浮島1号〜5号
Various models of floating bed

 パンタナール研究所では、さまざまな浮島を考案し、水上栽培の研究をしています。



浮島で発芽
Buds of melon(left) and cabbage in the nursery of crop baskets.
Carbon instead of soil is used in the floating bed.

 浮島の中央に野菜かごがあり、破砕した炭が敷いてあります。
 写真右は、チンゲンサイ、左はメロンの育苗箱として使っています。




メロンの苗
Three weeks later.
The young plant of melon keeps growing both underwater and above the water.

 3週間経ちました。水中部も、水上部も順調に成長しています。



池に浮かべた浮島5号
Floating bed, model 5

 試験場の池に浮かべました。さらに改良を重ね、リアチョ(川の入り江、分流、支流など)での栽培実用化を目指しています。



浮島5号の組み立て
Floating bed made of logs of wax palm

 この地方に無尽蔵に生えている、シロロウヤシの丸太で筏(いかだ)を作ります。大量生産と近隣への普及を目指すため、低コスト、作りやすさ、耐久性がポイントです。



果樹園でマンゴーが豊作
Great harvest of mango fruit coming soon

 さて、果樹園ではマンゴーが鈴なりです。実も大きく、重く、美しく、収穫が楽しみです。
 森林農業の有力候補の一つです。


▲ 上に戻る

ロゴ © Copyright 2006 Association for Sustainable Development in the North and South Americas. All rights reserved.
本サイトの内容の全部または一部を権利者の許可なく複製、配布、転載、もしくは引用することを禁止します。南北米福地開発協会。