ASDinNSA

ひまわりイラスト ニュースとお知らせ   2009年2月号   A4, 7-8頁 ひまわりイラスト

 真夏のレダ農場特集 
Leda Farm in the Scorching Summer

作業は黙々と、収穫は彩豊かに
Hard and quiet work brings rich harvest even in the "abandoned land."


鈴生りのニーム Neem trees bearing fruits.

 亜熱帯のパンタナールが最も暑くなるのは、北半球が最も寒くなる12月から2月。この季節、作物、雑草を含むあらゆる生きものが旺盛な生命力を発揮します。折から無限大数とも思える蚊の襲来に耐えながら、当協会のレダ農場スタッフは炎天下、黙々と作業を続けています。
 レダ農場では、ニーム、ジャトロファ、モリンガなどの有用樹、豆類、サトウキビ、トウモロコシなどの高カロリー作物、マンゴー、グァバ、グレープフルーツなどの果樹、ほかさまざまな果菜、根菜、穀物、軟弱野菜などを栽培し、普及させる研究を続けています。一方、作物の育成にはほとんど寄与しない鳥や虫たちも収穫の季節ばかりは大挙して襲来し、私たち人間との激しい競争が展開しています。
 ”見捨てられた地”と呼ばれてきたこのチャコ地方。ここを実り豊かな地にする理想を抱いて、いつ報われるか分からない地道な作業に流す汗。あまりの汗にずぶ濡れの作業衣を着て頑張り続ける現地スタッフを、皆様どうぞ応援してください。



第三、第四の橋が完成
New bridges over the "riacho" completed. Now, our cattle may freely go to the Northern pastoral area all throughout the year.

北方から森林を通過して流れてくる川にコンクリート製の橋が完成しました。これにより、増水季でも北方の放牧地に家畜を連れて行くことが、より容易になりました。

ニームの実を収穫
Harvesting neem fruits.

ニームの木は、播種後1年も経たずに開花、結果しますが、収穫は2年以降に多くなります。熟した実から順次収穫して行きます。

ニームの実と葉
Fruits and leaves of neem. Fruit is sweet, but free from birds and ants, so far.

果肉は甘い味がします。当初、アリや鳥類による食害を心配しましたが、現在まで全く被害はありません。

ニームの実を乾燥
Drying neem fruits under the Sun before storing. Soon later, we will wring them to get neem oil.

ニームの種子は、天日で乾燥して保存しています。その後、搾油機を用いて、ニームオイルを取り出します。

ニームのポット苗作り
We multiply neem by planting seeds in little plastic pots.

ニームの種は完熟後、1〜2週間で発芽率が極端に落ちてしまいます。そこで、新鮮な種子をビニールポットに播いておけば、多方面で利用できます。

ニームのトニック
Hair tonic from neem. Recommended for sensitive skin.

アルコールでニームエキスを抽出しました。頭皮にすり込むと気持ちが良く、髪の色艶が改善します。デリケートな皮膚の持ち主に特にお奨めです。

収穫したナタマメ
Large white bean (English name unknown). Good to use for wedding parties

大きな莢に、粒ぞろいの大きく真っ白な豆がぎっしり詰まっています。キントンにすると、上々の味です。

収穫したポロト
Poroto. Indispensable for the local cuisine. Long harvest possible from one plant.

当地の料理には欠かせない豆です。同じ株より次から次へと収穫でき、アブラムシや鳥の食害も比較的小さく、当地の気候と風土に適しています。

ポロトでアンコ
"Anko curd" from poroto. Excellent substitute for "azuki bean. Served upon green tea yokan, Japanese delicacy.

ポロトはアズキの代用にならないかと、アンコを作ったら、美味しくできました。四角い緑は、抹茶入り羊羹です。

雑草のパワー
Power of wild plants.

当地では、動物も植物も凄まじいばかりの生命力を持っています。その生命力に圧倒されてしまうか、よく管理して活用するかは、私たち人間の努力と創意工夫しだいです。

絞め殺しのツル草
This plant crawls on the ground towards nearby trees, and then climbs the tree, more and more, to the death of the young tree if untouched.

ツル草を放っておくと、木に向かって地面を這って来て、あっという間に木に巻きつき、やがて木を絞め殺してしまいます。その伸びの速さは、日本の夏の葛(クズ)も顔負けなほどです。

生長旺盛なモリンガ
Moringa grows fast even in poor soil. Leaves and seeds and every part is useful. It is like vegetable rather than a tree.

モリンガは、痩せた土壌でもぐんぐん生長し続け、葉や実を収穫できます。樹木と言うより、野菜のような感覚です。

急成長株!トウモロコシ
We planted seeds in this corn field on the 23rd of December last year. Now, we are enjoying sweet corn on the table.

昨年12月23日に播種したトウモロコシから、早くも収穫が始まりました。(2月15日撮影)

ヤシの木から木酢液
Pyroligneous acid from palm logs. It is a useful by-product of charcoal production. Diluted, sprayed on crops to prevent unwanted bugs.

右の丸太はヤシの丸太です。中央が炭焼き窯。左手の青い容器に木酢液が滴り落ちます。木酢液は、水で希釈して作物に噴霧し、害虫を防除します。

簾(すだれ)を作るぞ
Making a blinding screen of some kind of long grass like reed.

水辺に無数に生えているカヤ状の植物を刈って乾燥し、長さを切りそろえて編んでいます。昔取った杵柄。

簾(すだれ)でエコ冷房
We enjoy cooler dining with blinding screens over the windows.

西日が差し込む窓に掛けました。住民からも訪問者からも、大好評を博しています。

甘〜いスイカ
Very sweet watermelon harvested. The plant needs no engrafting, since the land is plenty.

土地はいくらでもあるので、自根で栽培しています。皮が薄く、甘みが強いのが特長です。

甘酸っぱ〜いアセロラ
Acerola is a rich source of vitamin C. The redder the fruit is, the sweeter for you and for birds.

一年を通じ、幾たびも実をつけるアセロラは手軽なビタミン源。赤くなるほど甘さが増しますが、鳥たちも狙っています。

楽しいアサード
Azado party offers everybody unfinishable amount of tasty beef. New Year's celebration.

豪快な牛肉の串焼きです。塩をすり込み、炭火でじっくりと焼き上げます。今回は新年の祝いです。

激しい野焼き
Yellowish smoke and blackish rubbish from Brazilian side of the River. The land is burning with fire for "cleaning."

パラグアイ川の対岸、ブラジルの放牧地でまた大規模な野焼きが始まりました。空は黄色味をおびた灰色になり、無数の黒い燃えカスが降ってきます。私たちにとっては、大きな迷惑です。(1月23日撮影)

プールの清掃
Swimming pools cleaned like a race by lane. Clean transparent water soon will fill up the both pools.

スイミングプールの内壁と底面とをていねいに掃除しました。きれいに澄んだ水の中で泳げることが、レダを訪れる人たちの大きな楽しみの一つです。

レダ基地に携帯電話基地局
Cellular phone service started in Puerto Leda by Tigo Company.

昨年12月、Tigo社がレダ基地で携帯電話サービスを開始。レダ基地の通信環境が飛躍的に発展しました。写真は、高さ120mのアンテナ塔。

牛のバレンタインデー
On St. Valentine's Day, the cow (right) tries to win the heart of the bull (left).

右の黒い牛がメス、左の角なし牛がオスです。メスがオスに体をすり寄せ、舐め続けていました。(2月14日撮影)

ズグロハゲコウの大群
Around the new bridges are numerous Jabirus. This day, they were about 300 at sight.

上で紹介した第三の橋の下を通って流れ込む水に小魚の群れが集まります。この魚を求めて、連日約200〜300羽のズグロハゲコウ(トゥユユ)が飛来しています。(2月10日撮影)

▲ 上に戻る

ロゴ © Copyright 2009 Association for Sustainable Development in the North and South Americas. All rights reserved.
本サイトの内容の全部または一部を権利者の許可なく複製、配布、転載、もしくは引用することを禁止します。南北米福地開発協会。